英语好词好句积累
还记得咋们语文老师经常让我们摘抄吗?记得我当时纯当应付差事,却没意识到摘抄的益处,现在才感到摘抄真的很有用。其实学习任何一门语言也是如此,多积累好词好句、地道表达甚至常用常见的都有助于口语表达和写作的提升。
我会不定期地记录我在任何渠道看见的一些好词好句,或者生词,哪怕是最简单的一句口语也会记录于此。
(2023.7.27)从今天起开始对一些新词写背景故事,也挺好一个词的背后若有一个故事的话,更容易背诵,也能记录一些有趣的事情。
单词
单词 | 释义 |
---|---|
workaholic | 工作狂 |
shopaholic | 购物狂 |
genre | (文学、艺术、电影或音乐的)类型 |
bittersweet | 苦乐参半的,又苦又甜的 |
long-awaited | 期待已久的 |
newbie | 新手 |
underdeveloped | 不发达的,发展不完全的 |
developed | advanced | 发达的,先进的 |
idolize | 热爱,把…当偶像崇拜,非常敬慕 |
vice-versa | 反之亦然 |
workload | 工作量,工作负担 |
eyesore | 眼中钉,辣眼的东西,碍眼的建筑,丑陋的东西 |
perseverance | 毅力,坚忍不拔 |
talkative | 健谈的 |
counterproductive | 适得其反的 |
leeway | 余地,退路 e.g. How much leeway should parents give their children? |
part-time | adj-adv 兼职的,用部分时间地 |
introvert | 内向的 |
outgoing, extrovert | 外向的 |
ornamental | adj. 具有观赏性的,装饰性的 n. 装饰品 |
time-saving | 省时的 |
energy-saving | 节能的 |
money-saving | 省钱的 |
lengthy | 漫长的(过程),冗长的(讲解、解释) |
caveat | <正式>警告,限制性条款 |
neutral | 中立的,中性的 |
painstaking | 需细心的,刻苦的,需专注的 painstaking research 细心的研究 |
implore | 恳求或乞求 |
honk | 汽车喇叭声 |
exceptionally | 极其,非常;例外地,只有在特殊情况下 |
studious | 用功的;热心的;专心的;适于学习的 |
birthmark | 胎记 背景故事:和🇹🇷盆友聊到了这个,她额头上有个胎记,我的手肘也有,呈爱心状hh。 |
cellist | 大提琴演奏家。 背景故事:我突然收到一个挪威陌生电话,问我是不是Tommy Wang,一个Teenager Cellist,我听成了Childish,我还在润是什么意思hh。Anyway,最终确认那孩子给错电话了,我还居然在Google上查到他弹琴的视频,挺不错的中国小男孩,俺就默默给他加油。 |
triplets | 三胞胎。Triplet即为三胞胎中的一个。 背景故事:我的🇷🇺朋友是三胞胎中最小的妹妹,这是我第一次和三胞胎讲话也是第一次遇到这个词,我之前只知道Twins。 |
backfire | v. 产生事与愿违的不良(或危险)后果,适得其反; e.g. But this could backfire. |
词伙/词组
词伙 | 释义 |
---|---|
pros and cons | 利弊 |
cup of tea | 喜欢的人、事物 |
a great time saver | 节省时间的好办法 |
quality time | (尤指关爱子女,增进感情的)黄金时间,美好时光 |
better half | 另一半(指配偶或恋人) |
straight A student top student | 学霸,优等生,尖子生 |
every walk of life | 各行各业 |
mobile payment | 移动支付 |
indoor person | 宅在家里的人 |
academic performance | 学业成绩,学术表现 |
hustle and bustle | 忙忙碌碌,熙熙攘攘,尘世喧嚣 |
financially independent | 经济独立 |
a once-in-a-lifetime experience | 一生难忘的经历,一生中仅有一次的经历 |
opposite sex | 异性 |
double-edged sword | 双刃剑 |
collective term | 统称 |
The first bucket of gold in life | 人生第一桶金 |
aesthetic fatigue | 审美疲劳 |
puppy love | 早恋 |
pinky promise | 拉钩上吊一百年不许变~ |
word of mouth | 口碑 |
black and/or white | 非黑即白 |
the flip side | 另一面 |
短语
短语 | 释义 |
---|---|
ever undertaken | 有史以来(句尾) |
once in a blue moon | 千载难逢;百年不遇(句尾) |
happiness lies in contentedness | 知足常乐 |
get a better picture of have a good understanding of | 更好地了解 |
be scrambling to | 争先恐后地 |
complement each other | 互为补充,相得益彰,相辅相成 |
with the elapse of time as time goes on/by | 随着时间的流逝 |
… was all the rage | ... 曾风靡一时 |
run errands | 跑腿,出门办事 |
through thick and thin | 历尽千辛万苦 |
blow one's mind | 让...大吃一惊,出乎意料 |
keep pace with the times | 与时俱进 |
with regard to ... in terms of … | 在...方面 |
at the drop of a hat | 马上,毫不犹豫地,非常乐意地 e.g. If you need help, just call on Harris. He can come at the drop of a hat. |
once bitten, twice shy | 一次被咬,两次害羞 一回吃亏,两回学乖 一朝被蛇咬,十年怕井绳 |
As the saying goes, As an old saying goes, | 俗话说的好 |
learn the lesson from last time | 吸取上次的经验教训 |
get stuck on ... | 陷入...,被什么难住、卡住 |
day in and day out | 日复一日 |
foot the bill | 付账,买单 |
have a full plate with ... | 在 ...(事上、方面)很忙 |
let alone ... | 更别说/谈/提 ... |
study on one's own teach oneself ... | 自学 |
put on a poker face | 摆出一副扑克脸 |
... not the way to go | ... 不是条可行之路 |
after my busy day of study, ... after a busy day of my study, ... | 在我一天忙碌的学习之后,... |
based on my own experience | 根据我的经验 |
to some extent | 在某种程度上 |
time and again | 一次又一次 |
come into my view the first thing I see ... | 映入眼帘 |
release one's pressure | 释放压力 |
once in a while | 偶尔 |
stick to my principle | 坚守我的原则 |
spare no effort to | 不遗余力地,竭尽全力地 |
every now and then from time to time | 时不时 |
kindle one's interest in sth | 激发某人对...的兴趣 |
be grateful to sb | 感激某人 |
pass the time of day with ... | 共度时光 |
on a regular basis | 定期 |
get ahead in the world | 出人头地,在世上取得成功 |
in the old days in the past | 在过去 |
Demand exceeds supply | 供不应求 |
live for the moment | 活在当下 |
on the same wavelength | 志趣相投的,在同一频道的,看法相同有默契 |
take the essence and discard the dross. | 取其精华,去其糟粕 |
leave a deep impression on sb. | 给某人留下深刻印象 |
in/within a very short period of time. | 在短时间内 |
for the sake of ... | 为了... 起见,为了... 的利益 |
and so on so on and so forth | 等等 |
might as well ... | 不妨,倒不如,最好还是,应该这就(去做 XXX 事) |
Long story short, ... | 长话短说,... |
brush up on sth. | 重温,回顾,复习 |
keep a cool head | 保持头脑冷静 |
make time for | 为 … 腾出时间 |
so far so good | 到目前为止还好 |
in the case of | 在这种情况下 |
one step at a time | 一步一步来,一个一个来 |
reinvent the wheel | 重复造轮子 |
poke around | 摸索,搜索,闲逛,到处寻找 |
out of the blue | 突然地,意外地 |
with that being said | 话虽如此 |
more or less | 或多或少 |
cut to the chase | 开门见山,切入正题 e.g. Can you please cut to the chase and tell me what happened exactly? |
break the ice | 破冰 Meaning: To initiate a conversation or interaction in order to make people feel more comfortable. e.g. He told a joke to break the ice and lighten the mood. |
get a taste of your own medicine | 自食其果 e.g. After years of being rude to her coworkers, she finally got a taste of her own medicine. |
speaks for itself | 不言而喻,不用说 … 本身就很(好) |
on the same page | 达成一致,在某件事情上达成一致 e.g. We need to make sure everyone is on the same page before we start the next project. e.g. The couple had a disagreement yesterday, but now they are on the same page about the future of their relationship. |
in the same boat | 同舟共济,处于相同的情况或困境中,面临相同的问题。 e.g. The passengers on the delayed flight were all in the same boat. |
get a rain check | 改天再来 |
don't take sides | 不偏袒任何一方 |
in the long run | 从长远来看 |
unlock the possibilities | 解锁无限可能 |
stepping stone to success | 成功的垫脚石 |
in a nutshell | 简而言之 |
look up to | 尊敬和钦佩某人 |
look down upon/on | 看不起,蔑视或轻视某人或某事物 |
句式
句式 | 释义 / 例句 |
---|---|
I would have done sth if I had done sth. | I probably would have been a better student if I had taken my sleep more seriously. |
as ... as ever | He's working as hard as ever. 他一如既往地努力工作 |
back in the days when ... | Back in the days when I was a child, my life was so carefree and happy. 回到童年时光,我的生活是如此的无忧无虑顺心顺意 |
I'm going to talk about ... | 我将要谈...方面的事情 |
If I remember correctly, ... | 如果我记得没错的话 |
walk sb. through | 带某人走一遍... She'd take an evening to walk me through my errors. 她会花一晚上时间帮我纠正错误 Could you walk me through the steps you take on making this dish? 你能告诉我你做这道菜的步骤吗? |
I'm just wondering... | 我就是想知道 ... |
out of curiosity out of courtesy | 出于好奇 出于礼貌 |
I love/hate XXX more than anything else in this world. | 我非常爱/讨厌 XXX |
It's high time that ... | 是时候做 ... |
What if I ... | 如果我 ... 怎么办? What if I forget my password? 如果我忘了密码咋办? |
give sb. a lift/ride | 送某人一程,搭顺风车 |
to get something off the ground | 让 … 有所进展 to make something start to happen or to succeed |
to call it a night to call it a day | 今晚到此结束吧 今天就到这吧(工作时间) |
keep sb. in the loop | 让…了解情况 Meaning: To inform sb. and keep them updated about a situation or project. e.g. Please keep me in the loop about any changes to the new schedule. |
get the hang of … | 得知……的窍门;熟悉某物的用法 Meaning: To understand or become familiar with something. e.g. It took me a while to get the hang of using this new computer. |
makes me think of … reminds me of … I'm reminded of … | … 使我想起 |
… in what seems to be … | e.g. The couple is eating dinner together in what seems to be an expensive and popular restaurant. |
drop everything for sb./sth. | 放下手头的一切为了 … e.g. You can’t expect me to drop everything for you. |
be used to doing be accustomed to doing | 习惯于做某些事(+ doing) |
as long as I can remember | 从我记事起 |
to lose sleep over … | 过度担忧而失眠 e.g. The ending of our relationship has got me losing sleep over her. |
throw eggs in more than one basket | 把鸡蛋扔不同篮子里 |
句子
句子 | 释义 |
---|---|
But there's no way around it. | 但是没有辦法。(我只能...) |
We've known each other for a long time. | 我们认识很久了。 |
I almost forgot about it. | 我差点忘了。 |
It is a good way to loosen up. It is a good way to recharge my batteries. It is a good way to release my pressure. | 这是我放松的好方法。 |
Failure is the mother of success. | 失败是成功之母。 |
Let's pick up right where we left off Let's go back to where we left off | 让我们从离开的地方开始。 让我们从上次结束的地方开始。 |
Which college are/were you in? | 你上哪的所大学? |
No one has a crystal ball. | 没有人能预测未来(水晶球)。 |
This is the meaning of life. This is what life is all about. | 这就是人生的意义/全部。 |
I'm no exception. | 我也不例外。 |
I'm pretty sure after a few years when you look back, you'll appreciate the efforts you're putting into … right now. | 我很确定几年之后当你回望之时,你会感激你当前在 XXX 上付出的努力。 |
This is a chance once in a blue moon. | 这是个千载难逢的好机会。 |
They stayed together for the sake of the children. | 为了孩子,他们还待在一起。 |
This can go deeper and deeper down the rabbit hole. | 这可能会越陷越深。 |
This is your time to shine. | 这是你的发光时刻。 该你表现了。 |
Everything seems to be working swimmingly. | 一切似乎都很顺利。 |
Without further do, let’s dive/jump right in. | 咋们废话不多说,直接开始吧! |
You never know what's gonna happen next. | 你永远不知道接下来会发生什么。 |
What are you up to? | 你在做什么? = what are you doing? |
If you can't beat it, join it. | 打不过就加入。 |
The words were on the tip of my tongue, but they slipped away. | 话到了嘴边,却又溜走了。 |
What’s new with you? | 最近如何?你有什么新鲜事吗? |
My mind went blank. | 我脑子一片空白 |
Would you mind if I called you back in a minute / an hour, etc. | 你介意我稍后打给你吗? |
You tend to find that for a lot of products, being x times more expensive doesn't mean it's x times better. | 你往往会发现,对于很多产品来说,价格贵 x 倍并不意味着它的质量就好 x 倍。 |
The benefits outweigh the downside. | 利大于弊。 |
☕欲知后事如何,
且听下回分解🍵
评论
隐私政策