还记得咋们语文老师经常让我们摘抄吗?记得我当时纯当应付差事,却没意识到摘抄的益处,现在才感到摘抄真的很有用。其实学习任何一门语言也是如此,多积累好词好句、地道表达甚至常用常见的都有助于口语表达和写作的提升。

我会不定期地记录我在任何渠道看见的一些好词好句,或者生词,哪怕是最简单的一句口语也会记录于此。

(2023.7.27)从今天起开始对一些新词写背景故事,也挺好一个词的背后若有一个故事的话,更容易背诵,也能记录一些有趣的事情。

单词

单词释义
workaholic工作狂
shopaholic购物狂
genre(文学、艺术、电影或音乐的)类型
bittersweet苦乐参半的,又苦又甜的
long-awaited期待已久的
newbie新手
underdeveloped不发达的,发展不完全的
developed | advanced发达的,先进的
idolize热爱,把…当偶像崇拜,非常敬慕
vice-versa反之亦然
workload工作量,工作负担
eyesore眼中钉,辣眼的东西,碍眼的建筑,丑陋的东西
perseverance毅力,坚忍不拔
talkative健谈的
counterproductive适得其反的
leeway余地,退路
e.g. How much leeway should parents give their children?
part-timeadj-adv 兼职的,用部分时间地
introvert内向的
outgoing, extrovert外向的
ornamentaladj. 具有观赏性的,装饰性的
n. 装饰品
time-saving省时的
energy-saving节能的
money-saving省钱的
lengthy漫长的(过程),冗长的(讲解、解释)
caveat<正式>警告,限制性条款
neutral中立的,中性的
painstaking需细心的,刻苦的,需专注的
painstaking research 细心的研究
implore恳求或乞求
honk汽车喇叭声
exceptionally极其,非常;例外地,只有在特殊情况下
studious用功的;热心的;专心的;适于学习的
birthmark胎记
背景故事:和🇹🇷盆友聊到了这个,她额头上有个胎记,我的手肘也有,呈爱心状hh。
cellist大提琴演奏家。
背景故事:我突然收到一个挪威陌生电话,问我是不是Tommy Wang,一个Teenager Cellist,我听成了Childish,我还在润是什么意思hh。Anyway,最终确认那孩子给错电话了,我还居然在Google上查到他弹琴的视频,挺不错的中国小男孩,俺就默默给他加油。
triplets三胞胎。Triplet即为三胞胎中的一个。
背景故事:我的🇷🇺朋友是三胞胎中最小的妹妹,这是我第一次和三胞胎讲话也是第一次遇到这个词,我之前只知道Twins。
backfirev. 产生事与愿违的不良(或危险)后果,适得其反;
e.g. But this could backfire.

词伙/词组

词伙释义
pros and cons利弊
cup of tea喜欢的人、事物
a great time saver节省时间的好办法
quality time(尤指关爱子女,增进感情的)黄金时间,美好时光
better half另一半(指配偶或恋人)
straight A student
top student
学霸,优等生,尖子生
every walk of life各行各业
mobile payment移动支付
indoor person宅在家里的人
academic performance学业成绩,学术表现
hustle and bustle忙忙碌碌,熙熙攘攘,尘世喧嚣
financially independent经济独立
a once-in-a-lifetime experience一生难忘的经历,一生中仅有一次的经历
opposite sex异性
double-edged sword双刃剑
collective term统称
The first bucket of gold in life人生第一桶金
aesthetic fatigue审美疲劳
puppy love早恋
pinky promise拉钩上吊一百年不许变~
word of mouth口碑
black and/or white非黑即白
the flip side另一面

短语

短语释义
ever undertaken有史以来(句尾)
once in a blue moon千载难逢;百年不遇(句尾)
happiness lies in contentedness知足常乐
get a better picture of
have a good understanding of
更好地了解
be scrambling to争先恐后地
complement each other互为补充,相得益彰,相辅相成
with the elapse of time
as time goes on/by
随着时间的流逝
… was all the rage... 曾风靡一时
run errands跑腿,出门办事
through thick and thin历尽千辛万苦
blow one's mind让...大吃一惊,出乎意料
keep pace with the times与时俱进
with regard to ...
in terms of …
在...方面
at the drop of a hat马上,毫不犹豫地,非常乐意地
e.g. If you need help, just call on Harris. He can come at the drop of a hat.
once bitten, twice shy一次被咬,两次害羞
一回吃亏,两回学乖
一朝被蛇咬,十年怕井绳
As the saying goes,
As an old saying goes,
俗话说的好
learn the lesson from last time吸取上次的经验教训
get stuck on ...陷入...,被什么难住、卡住
day in and day out日复一日
foot the bill付账,买单
have a full plate with ...在 ...(事上、方面)很忙
let alone ...更别说/谈/提 ...
study on one's own
teach oneself ...
自学
put on a poker face摆出一副扑克脸
... not the way to go... 不是条可行之路
after my busy day of study, ...
after a busy day of my study, ...
在我一天忙碌的学习之后,...
based on my own experience根据我的经验
to some extent在某种程度上
time and again一次又一次
come into my view
the first thing I see ...
映入眼帘
release one's pressure释放压力
once in a while偶尔
stick to my principle坚守我的原则
spare no effort to不遗余力地,竭尽全力地
every now and then
from time to time
时不时
kindle one's interest in sth激发某人对...的兴趣
be grateful to sb感激某人
pass the time of day with ...共度时光
on a regular basis定期
get ahead in the world出人头地,在世上取得成功
in the old days
in the past
在过去
Demand exceeds supply供不应求
live for the moment活在当下
on the same wavelength志趣相投的,在同一频道的,看法相同有默契
take the essence and discard the dross.取其精华,去其糟粕
leave a deep impression on sb.给某人留下深刻印象
in/within a very short period of time.在短时间内
for the sake of ...为了... 起见,为了... 的利益
and so on
so on and so forth
等等
might as well ...不妨,倒不如,最好还是,应该这就(去做 XXX 事)
Long story short, ...长话短说,...
brush up on sth.重温,回顾,复习
keep a cool head保持头脑冷静
make time for为 … 腾出时间
so far so good到目前为止还好
in the case of在这种情况下
one step at a time一步一步来,一个一个来
reinvent the wheel重复造轮子
poke around摸索,搜索,闲逛,到处寻找
out of the blue突然地,意外地
with that being said话虽如此
more or less或多或少
cut to the chase开门见山,切入正题
e.g. Can you please cut to the chase and tell me what happened exactly?
break the ice破冰
Meaning: To initiate a conversation or interaction in order to make people feel more comfortable.
e.g. He told a joke to break the ice and lighten the mood.
get a taste of your own medicine自食其果
e.g. After years of being rude to her coworkers, she finally got a taste of her own medicine.
speaks for itself不言而喻,不用说 … 本身就很(好)
on the same page达成一致,在某件事情上达成一致
e.g. We need to make sure everyone is on the same page before we start the next project.
e.g. The couple had a disagreement yesterday, but now they are on the same page about the future of their relationship.
in the same boat同舟共济,处于相同的情况或困境中,面临相同的问题。
e.g. The passengers on the delayed flight were all in the same boat.
get a rain check改天再来
don't take sides不偏袒任何一方
in the long run从长远来看
unlock the possibilities解锁无限可能
stepping stone to success成功的垫脚石
in a nutshell简而言之
look up to尊敬和钦佩某人
look down upon/on看不起,蔑视或轻视某人或某事物

句式

句式释义 / 例句
I would have done sth if I had done sth.I probably would have been a better student if I had taken my sleep more seriously.
as ... as everHe's working as hard as ever.
一如既往地努力工作
back in the days when ...Back in the days when I was a child, my life was so carefree and happy.
回到童年时光,我的生活是如此的无忧无虑顺心顺意
I'm going to talk about ...我将要谈...方面的事情
If I remember correctly, ...如果我记得没错的话
walk sb. through带某人走一遍...
She'd take an evening to walk me through my errors.
她会花一晚上时间帮我纠正错误
Could you walk me through the steps you take on making this dish?
你能告诉我你做这道菜的步骤吗?
I'm just wondering...我就是想知道 ...
out of curiosity
out of courtesy
出于好奇
出于礼貌
I love/hate XXX more than anything else in this world.我非常爱/讨厌 XXX
It's high time that ...是时候做 ...
What if I ...如果我 ... 怎么办?
What if I forget my password?
如果我忘了密码咋办?
give sb. a lift/ride送某人一程,搭顺风车
to get something off the ground让 … 有所进展
to make something start to happen or to succeed
to call it a night
to call it a day
今晚到此结束吧
今天就到这吧(工作时间)
keep sb. in the loop让…了解情况
Meaning: To inform sb. and keep them updated about a situation or project.
e.g. Please keep me in the loop about any changes to the new schedule.
get the hang of …得知……的窍门;熟悉某物的用法
Meaning: To understand or become familiar with something.
e.g. It took me a while to get the hang of using this new computer.
makes me think of …
reminds me of …
I'm reminded of …
… 使我想起
… in what seems to be …e.g. The couple is eating dinner together in what seems to be an expensive and popular restaurant.
drop everything for sb./sth.放下手头的一切为了 …
e.g. You can’t expect me to drop everything for you.
be used to doing
be accustomed to doing
习惯于做某些事(+ doing)
as long as I can remember从我记事起
to lose sleep over …过度担忧而失眠
e.g. The ending of our relationship has got me losing sleep over her.
throw eggs in more than one basket把鸡蛋扔不同篮子里

句子

句子释义
But there's no way around it.但是没有辦法。(我只能...)
We've known each other for a long time.我们认识很久了。
I almost forgot about it.我差点忘了。
It is a good way to loosen up.
It is a good way to recharge my batteries.
It is a good way to release my pressure.
这是我放松的好方法。
Failure is the mother of success.失败是成功之母。
Let's pick up right where we left off
Let's go back to where we left off
让我们从离开的地方开始。
让我们从上次结束的地方开始。
Which college are/were you in?你上哪的所大学?
No one has a crystal ball.没有人能预测未来(水晶球)。
This is the meaning of life.
This is what life is all about.
这就是人生的意义/全部。
I'm no exception.我也不例外。
I'm pretty sure after a few years when you look back, you'll appreciate the efforts you're putting into … right now.我很确定几年之后当你回望之时,你会感激你当前在 XXX 上付出的努力。
This is a chance once in a blue moon.这是个千载难逢的好机会。
They stayed together for the sake of the children.为了孩子,他们还待在一起。
This can go deeper and deeper down the rabbit hole.这可能会越陷越深。
This is your time to shine.这是你的发光时刻。
该你表现了。
Everything seems to be working swimmingly.一切似乎都很顺利。
Without further do, let’s dive/jump right in.咋们废话不多说,直接开始吧!
You never know what's gonna happen next.你永远不知道接下来会发生什么。
What are you up to?你在做什么?
= what are you doing?
If you can't beat it, join it.打不过就加入。
The words were on the tip of my tongue, but they slipped away.话到了嘴边,却又溜走了。
What’s new with you?最近如何?你有什么新鲜事吗?
My mind went blank.我脑子一片空白
Would you mind if I called you back in a minute / an hour, etc.你介意我稍后打给你吗?
You tend to find that for a lot of products, being x times more expensive doesn't mean it's x times better.你往往会发现,对于很多产品来说,价格贵 x 倍并不意味着它的质量就好 x 倍。
The benefits outweigh the downside.利大于弊。

☕欲知后事如何,

且听下回分解🍵